You're talking about a dub. I'm talking about subs. The JG1 shows themselves have not been changed. The subtitles, however, have. Or at least, they don't match up with what the show's dialogue script says.Dead Metal wrote:Sabrblade wrote:Irrelevant and off topic.Dead Metal wrote:Still better than the crap the Japanese pulled with Beast Wars.
No, not really.
You're complaining about how the Japanese shows have been Americanised and how that goes against artistic integrity, and I pointed out that the Japanese did worse with Beast Wars where they pretty much just spoofed the show.
Oh they also changed the meaning of the original US show, by changing character names, terminology, the time-line, etc...
If there were ever to be a subtitled version of the Japanese Beast Wars dub, the English subs included in it should very well reflect the goofy nature of that dub, as they are intended to tell us what exactly is being spoken by the characters and not rewrite the meaning of the dialogue.





