New Galleries: Go! Starscream + Shockwave, e-Hobby Megaplex, TFC Blitzwing, AM Knock Out + Airachnid
Thursday, July 25th, 2013 3:56AM CDTCategories: Site News, Toy News
Posted by: Va'al Views: 18,586
Triple Combination: Transformers Go! Hunter Shockwave
Triple Combination: Transformers Go! Hunter Starscream
Arms Micron Medic Knock Out
Arms Micron Gra
Arms Micron Airachnid
Arms Micron Ida
Transformers Animated Blitzwing
Transformers Collection Blitzwing
e-Hobby Exclusives Megaplex
e-Hobby Exclusives Megatron (Black Version)
Most Popular Transformers News
Most Recent Transformers News
VNCToys News - LCTC, FansProject CA-13 & Revolver, MP12G, Generations, Funko, & My Little Pony!Posted 24 hours ago
Posted by xyl360 on July 26th, 2013 @ 12:33am CDT
I'm surprised you didn't post up images of AM Airachnid with the copter blades from her along with the ones from the Hasbro version attached via the Arms Micron ports on her back to make her 'spider' mode. That's how I have mine on my shelf, and she doesn't look half bad. It definitely redeems that toy (which is no easy feat to accomplish ).
Why are Starscream and Shockwave referred to as 'Triple Combination'? Is that part of the official name for the Transfomers: GO! line or something?
Posted by mooncake623 on July 26th, 2013 @ 8:02am CDT
Posted by JelZe GoldRabbit on July 26th, 2013 @ 8:18am CDT
xyl360 wrote:Why are Starscream and Shockwave referred to as 'Triple Combination'? Is that part of the official name for the Transfomers: GO! line or something?
The full name of the Japanese answer to Beast Hunters is Sanjou Gattai! Transformer GO!, which is... really hard to translate properly. Don't even bother to try and understand the etymology, it's Japanese to the core. All you need to know is:
1) 参乗 (sanjou) literally means "to the third power" , referring to the teams of 3 and the 3 combined forms of each. Because the teams have "official" ties (being Samurai and Shinobi or Ninja), the alternate kanji for 3 or san is used. For simplicity's sake, we stayed with "Triple" and called it a day.
2) Sanjou written as 参上 can also mean "I/We have arrived", which is commonly used in period dramas and pop culture. Ninpuu Sentai Hurricaneger and Kamen Rider Den-O come to mind.
Posted by Seibertron on July 26th, 2013 @ 3:51pm CDT
Posted by Seibertron on July 26th, 2013 @ 3:52pm CDT
mooncake623 wrote:e-Hobby Exclusives Megatron (Black Version) so I recently found out no black chrome for this guy too.
Do you have the original one from 2001 or 2002 or the reissue of it that came out around 2009 with Sunstorm?
Posted by JelZe GoldRabbit on July 26th, 2013 @ 4:19pm CDT
Seibertron wrote:Should I just call it Transformers Go!, which I'm assuming is the more common name, than what appears to be the full official name?
The only other instance in which you've used a full name is for the first Japanese G1 Season. Most other series have a variation of "Chou Robotto Seimeitai" (Super Robot Lifeform) as part of their full title, which can get rather cumbersome. I mean look, this is for G1 alone:
Fight! Super Robot Lifeform Transformers
Fight! Super Robot Lifeform Transformers: 2010
Transformers: The Headmasters
Transformers: Super God Masterforce
Fight! Super Robot Lifeform Transformers: Victory
Transformers: Return of Convoy
Fight! Super Robot Lifeform Transformers: Operation Combination
I could go on, but I think you get the picture. Sanjou Gattai is unique in that aspect however, and should receive at least some recognition for bucking tradition.