New Toy Galleries: Playskool "First Transformers" Dump-Kun, Jet-Kun, and Racer-Kun
Monday, February 20th, 2012 11:15PM CST
Categories: Collectables, Toy NewsPosted by: GetRightRobot Views: 30,530
Click here to discuss this topic!
An interesting note is that these toys had their own faction symbol, which resembles a very cute, rounded Autobot symbol but is neither Autobot nor Decepticon. Neither the characters nor the symbol have ever appeared in any fiction.
These three adorable Cybertronians were actually manufactured under the Playskool flag and were named Dump-Kun, Jet-Kun, and Racer-Kun in Japan. Click any image below to view the full gallery!
Dump-Kun (Playskool Transformers)
First Transformers
Racer-Kun (Playskool Transformers)
First Transformers
Jet-Kun (Playskool Transformers)
First Transformers
Hottest News Headlines
- Japanese "Transformers Prime Extra!" Video Series 23,818 views
- TFsource 5-21 SourceNews! 20,719 views
- New Color Images of Upcoming Takara Transformers Prime Arms Micron Capsule Figures 20,516 views
- Transformers Prime "Robots in Disguise" Cyberverse Commander Ultra Magnus Official Images 18,540 views
- New Images of Takara Transformers Arms Micron, MP-12 Sideswipe & MP13 17,976 views
Latest News Headlines
- Transformers Bots Shots Wave 3 Sighted at Retail Posted 4 hours ago
- Takara Transformers Prime AM-10 Bulkhead, AM-11 Arcee, and EZ-10 Star Hammer with Wheeljack In-Hand Images Posted 4 hours ago
- Universal Studios Hollywood Transformers: The Ride 3D Grand Opening Coverage Posted 8 hours ago
- Steven Spielberg to Attend Grand Opening of Transformers: The Ride Today Posted 16 hours ago
- New Amazon Preorders: IDW Publishing Transformers Classics Vol. 4 and More Than Meets The Eye Vol. 2 Posted 17 hours ago
Posted by Sabrblade on February 20th, 2012 @ 11:22pm CST
Posted by agentk9 on February 21st, 2012 @ 12:36am CST
Sabrblade wrote:Their insignia looks much cooler when it's flipped upside-down.
hhmm... indeed it does.
Posted by RhA on February 21st, 2012 @ 12:57am CST
These are very cool, IMO. I've seen Jet-Kun boxed online once... Sort of a shame I passed it up. Ah, maybe one day.
Posted by Mkall on February 21st, 2012 @ 1:12am CST
Posted by New Omen on February 21st, 2012 @ 3:25am CST
Posted by Megatron Wolf on February 21st, 2012 @ 3:43am CST
Posted by NebulanFree on February 21st, 2012 @ 5:18am CST
Posted by TheForgottenTaxi on February 21st, 2012 @ 6:56am CST
Posted by TulioDude on February 21st, 2012 @ 8:35pm CST
Posted by Noideaforaname on February 21st, 2012 @ 8:45pm CST
New Omen wrote:Racer-kun has some sagging ball bearings. I bet he's jealous of rotf Devastator.
Posted by Rated X on February 21st, 2012 @ 10:23pm CST
Posted by Primus_Maximus on May 4th, 2012 @ 12:29pm CDT
Posted by Vicalliose on May 4th, 2012 @ 1:05pm CDT
Posted by GuyIncognito on May 4th, 2012 @ 1:12pm CDT
Posted by Sabrblade on May 4th, 2012 @ 1:15pm CDT
It's an honorific used to express a form of affection/respect between good friends/family members/colleagues/pals and such, like how "-chan" is.GuyIncognito wrote:Anyone know the meaning of the "-Kun" suffix in Japanese?
Posted by JelZe GoldRabbit on May 4th, 2012 @ 1:20pm CDT
GuyIncognito wrote:Anyone know the meaning of the "-Kun" suffix in Japanese?
It has no meaning. Rather, it's a suffix used for addressing a certain person, in this case a little boy. Similar suffixes are:
-san: the most famous one. Neutral and sometimes used with family names, it's roughly analogous to the English "Mr." or "Mrs."
-sama: used for when you address someone you look up highly to.
-kun: used to address boys
-chan: used to address girls, or used as a sign of endearment.
*EDIT* Bah, ninja'd by Sabrblade.
Posted by GuyIncognito on May 4th, 2012 @ 2:48pm CDT
Posted by Sabrblade on May 4th, 2012 @ 2:52pm CDT
Not exactly. Like Jelze said, "-kun" has no real meaning in English. It's an honorific that shows affection. An appropriate way to say these names in English would be just "Dump", "Jet", and "Racer" spoken with endearment and/or respect.GuyIncognito wrote:So you could say their names are Dump-boy, Jet-boy, and Racer-boy?
Posted by JelZe GoldRabbit on May 4th, 2012 @ 2:56pm CDT
Sabrblade wrote:Not exactly. Like Jelze said, "-kun" has no real meaning in English. It's an honorific that shows affection. An appropriate way to say these names in English would be just "Dump", "Jet", and "Racer" spoken with endearment and/or respect.GuyIncognito wrote:So you could say their names are Dump-boy, Jet-boy, and Racer-boy?
Or you could look at it this way. Honorifics can also be used for personification, turning an unliving object into a fictional character. What kind of character depends on the honorific.
Posted by Optimum Supreme on May 4th, 2012 @ 6:42pm CDT
Sabrblade wrote:Not exactly. Like Jelze said, "-kun" has no real meaning in English. It's an honorific that shows affection. An appropriate way to say these names in English would be just "Dump", "Jet", and "Racer" spoken with endearment and/or respect.GuyIncognito wrote:So you could say their names are Dump-boy, Jet-boy, and Racer-boy?
If it's an honorific, then wouldn't the closest thing be something like Mr. Dump?
Posted by Sabrblade on May 4th, 2012 @ 11:26pm CDT
It would, if it were "Dump-san" instead of "Dump-kun". "-san" is used with one's superiors like how "Mr." is, while "-kun" is more of an equal level between friends.Optimum Supreme wrote:Sabrblade wrote:Not exactly. Like Jelze said, "-kun" has no real meaning in English. It's an honorific that shows affection. An appropriate way to say these names in English would be just "Dump", "Jet", and "Racer" spoken with endearment and/or respect.GuyIncognito wrote:So you could say their names are Dump-boy, Jet-boy, and Racer-boy?
If it's an honorific, then wouldn't the closest thing be something like Mr. Dump?
Posted by Galvatron X on May 6th, 2012 @ 4:26pm CDT
I work with a SMC product called a "Monosashi-kun". I was always under the impression that this translated to "Mr. Measure" or "Mr. Ruler", but it seems that's not quite the case! It's a more diminutive term than "Mr.", I see!
You learn something every day...
Posted by Sabrblade on May 6th, 2012 @ 10:41pm CDT
Yes. "-san", or even the literal "misutaa", would be "Mr." or "Mister", while "-kun" is term used between good close friends, usually of similar ages.Galvatron X wrote:Hmmmm, this discussion about the meaning of "kun" is interesting.
I work with a SMC product called a "Monosashi-kun". I was always under the impression that this translated to "Mr. Measure" or "Mr. Ruler", but it seems that's not quite the case! It's a more diminutive term than "Mr.", I see!
You learn something every day...




