Transformers Go! G11-G18 and EG04-08 In Package Images
Friday, April 26th, 2013 5:20AM CDTCategories: Sponsor News, Toy News
Posted by: Va'al Views: 13,286
Most Popular Transformers News
Video Review - Transformers: Age of Extinction Flip'n' Change Grimlock, Smash'n'Change Optimus Prime20,371 views
Hasbro Transformers: Age of Extinction Website Updated: Games, Bios, Product Descriptions19,140 views
Takara Transformers Lost Age Voyager G1 Deco Grimlock, Redecoed Generations Targetmasters Roller, Chop Shop, Waspinator, Blazemaster15,907 views
Most Recent Transformers News
Potential Takara Tomy Masterpiece MP-10 / Neon Genesis Evangelion Crossover Repaint: EVA Optimus Prime UnitPosted 57 minutes ago
New Galleries - Transformers: Age of Extinction Construct-Bots Grimlock, Strafe and SlugPosted 1 hour ago
Movie Writers Roberto Orci and Alex Kurtzman (Transformers, Revenge of the Fallen, Prime) Splitting as Creative TeamPosted 3 hours ago
Transformers: Rescue Bots Season 2 Episode 'What Rises Above' - New Clip Featuring Mark HamillPosted 4 hours ago
Posted by Sodan-1 on April 26th, 2013 @ 7:07am CDT
Posted by GuyIncognito on April 26th, 2013 @ 7:46am CDT
Posted by Rated X on April 26th, 2013 @ 9:20am CDT
Posted by Sabrblade on April 26th, 2013 @ 9:45am CDT
The word "Go" is a very popular word in Japanese media.Rated X wrote:I just don't get the whole "GO" thing. I assuming it means something totally different in Japanese, but comes out sounding dumb in English like the word "Convoy".
For example, the old anime Speed Racer was called "Mach Go Go Go" in Japan before it got brought over to America. The name was a triple-pun on the name of the racer car being "Mach Go" (In Japanese, "-go" is a suffix attached to vehicles) which the English dub interpreted as "Mach 5" (since "go" is the Japanese word for the number 5), the name of the series' main character "Go Mifune" (Speed Racer's original Japanese name), and the English word "Go" (since race cars have the ability to "go").
As for why the name "Convoy" was used way back when, at the time, Takara thought the name "Oputimasu Puraimu" would be too difficult for Japanese kids to pronounce, so they went with something simpler. And it was a pun on the fact that he led a whole "convoy" of cars. These days, however, Takara uses the Hasbro names on everything except for the Masterpieces and Encore releases.
Posted by GuyIncognito on April 26th, 2013 @ 10:25am CDT
Sabrblade wrote:And it was a pun on the fact that he led a whole "convoy" of cars. These days, however, Takara uses the Hasbro names on everything except for the Masterpieces and Encore releases.
I think it's more than that, even. "Convoy" has a heavy military connotation; military vehicles travel in convoys for mutual protection.
In the 1970's trucker culture was really popular and a lot of truckers were using CB radios to communicate and drive together in convoys. There was a hit song called "Convoy" in 1975 (about truckers driving in a convoy). That song inspired a movie about truckers called "Convoy", directed by the legendary Sam Peckinpah and starring Kris Kristofferson, Ali MacGraw, Ernest Borgnine and Burt Young. That movie gave way to Smokey and the Bandit and a whole slew of movies about trucking in the late 70's and early 80's. So when Optimus came around, "Convoy" was a GREAT and perfectly fitting name.