Page 1 of 1
My Website

Posted:
Fri Nov 24, 2006 12:31 am
by Nemesis Sturmvogel
http://usuarios.lycos.es/sturmvogelprime/It's on an "Early Stage", so don't expect to much.

Posted:
Mon Nov 27, 2006 8:39 am
by Hobbyist Prime
Looks good so far! So where is all the Neon Genesis stuff????

Posted:
Mon Nov 27, 2006 2:14 pm
by Nemesis Sturmvogel
Hobbyist Prime wrote:Looks good so far! So where is all the Neon Genesis stuff????
I'll put them soon.
So if somebody have ideas (specially where i can announce my page for free)

Posted:
Fri Dec 01, 2006 3:39 am
by Tramp
It’s not bad so far, but it would help if it were also in English for those of us who don’t know any foriegn languages.


Posted:
Fri Dec 01, 2006 9:45 am
by tentagil
Yeah, but since its fairly obvious that English is Second language for Strumvogel he's making this in the language that works best for him. I don't understand what it all says, but looks pretty good so far.

Posted:
Fri Dec 01, 2006 2:08 pm
by Tramp
Tha is why I said the word “also”. You know, have it in both Spanish and English, not one or the other.

Posted:
Fri Dec 01, 2006 4:56 pm
by gawd6sic6
or you can simply put it into a translator.. bablefish or something of the sorts.... instead of him having to go through all the extra work...

Posted:
Sat Dec 02, 2006 12:29 pm
by Tramp
Not everybody has those, nor do all computers support them. They also aren’t always the most accurate. It is better of it is built into the site.

Posted:
Sat Dec 02, 2006 12:46 pm
by gawd6sic6
bablefish is a free internet translator.... and it works rather well.. just try it.........................
http://babelfish.altavista.com/

Posted:
Sat Dec 02, 2006 3:00 pm
by tentagil
Tramp wrote:Not everybody has those, nor do all computers support them. They also aren’t always the most accurate. It is better of it is built into the site.
I'll agree that it is better when a site is translated by the author so you get exactly what they were trying to say. But at the same time unless English is the authors first langauge or they are very fluent in it as a second langauge its easier and in most cases better done in thier native tongue. I have no idea how fluent Stromvogel is, I mean he's easily understood in English here on the site, but his grammar shows that he's a non native speaker, so its hard to judge how hard it would be for him to translate, also depending on the host he may be limited in what he can do. Making every page multiple times for multiple languages can be a pain.
Regardless I think the site looks pretty good, and i understand just enough Spanish to get the jist of most of the pages, though I'm sure I'm missing things as I piece through it.

Posted:
Mon Dec 04, 2006 1:23 pm
by Tramp
tentagil wrote:Tramp wrote:Not everybody has those, nor do all computers support them. They also aren’t always the most accurate. It is better of it is built into the site.
I'll agree that it is better when a site is translated by the author so you get exactly what they were trying to say. But at the same time unless English is the authors first langauge or they are very fluent in it as a second langauge its easier and in most cases better done in thier native tongue. I have no idea how fluent Stromvogel is, I mean he's easily understood in English here on the site, but his grammar shows that he's a non native speaker, so its hard to judge how hard it would be for him to translate, also depending on the host he may be limited in what he can do. Making every page multiple times for multiple languages can be a pain.
Regardless I think the site looks pretty good, and i understand just enough Spanish to get the jist of most of the pages, though I'm sure I'm missing things as I piece through it.
tentagil, I never said that he shouldn’t keep it in Spanish, I said he should
also have it in English as an option for us non-Spanish speakers. In other words, make it
bi-lingual.There are many sites out there that are bi-lingual, and that woud also increase its accessability people.

Posted:
Mon Dec 04, 2006 8:04 pm
by tentagil
I said that I agree it would be nice if it was "Translated" by the author, which for me implied bi-lingual. Perhaps I wasn't clear enough on that. And yes there are alot of Bi-lingual sites out there, but unless your using a CMS that automatically translates based on user preferences, you have to either have both languages appearing on the same page which is messy, or do each page twice which is time and space restrictive.
His site there appears to be a simple HTML based webpage, either hand coded or maybe made with Frontpage, and what with all the pop ups probably on a free host, so your looking at space restraints and a limitation on what kind of plugins you can add based on the hosts server setup and permissions. I like what he's done, and if he translates it I'll like it even better, but I can enjoy it well enough in its present state.

Posted:
Thu Dec 07, 2006 5:44 pm
by Nemesis Sturmvogel
Problem solved.
The page has english text!
