Dubs that make you go "OH GOD MY EARS!"

What are the dubs that are really painful to you? Im not trying to start a dub vs sub debate. Im talking about dubs that are (in your opinion) very bad. If you ask me, I can name a few (most of them are in french. Which is VERY ironic since its my primary language. Meh, I guess some dubs are unsalvageable). Im sorry most of these example are in french, but hey...its not like they air german dubs in Canada, right?
Transformers Energon (French): Horrible, oh so HORRIBLE. The robots all sound the same, as if done by the same dude. They all have the same deep tone. Even Arcee.
Transformers Cybertron (French): Similar to the above. Probably done by the same dude. You can see for yourself. http://www.youtube.com/watch?v=DmRaNyBFyVU
Tengen Toppa Gurren Lagann (French): Ouch. Not the worst, but failing Kamina, Simon and Yoko mean an INSTANT DEATH SENTENCE for that Dub. You can watch Kamina's "epic" introduction, in all its horryfying glory here: http://www.manga-news.com/index.php/actus/2009/04/23/Gurren-Lagann-les-premisses-de-la-version-francaise
Karin (English): Yeah, that one clip confirm it to me: ITS BAD!

Transformers Energon (French): Horrible, oh so HORRIBLE. The robots all sound the same, as if done by the same dude. They all have the same deep tone. Even Arcee.
Transformers Cybertron (French): Similar to the above. Probably done by the same dude. You can see for yourself. http://www.youtube.com/watch?v=DmRaNyBFyVU
Tengen Toppa Gurren Lagann (French): Ouch. Not the worst, but failing Kamina, Simon and Yoko mean an INSTANT DEATH SENTENCE for that Dub. You can watch Kamina's "epic" introduction, in all its horryfying glory here: http://www.manga-news.com/index.php/actus/2009/04/23/Gurren-Lagann-les-premisses-de-la-version-francaise
Karin (English): Yeah, that one clip confirm it to me: ITS BAD!