Car Robots & Zone - Localized for North America

Howdy all,
I'm sure many of you already know about the awesome work being done by Karyuudo Fansubs to bring Japanese language TF content to English speaking audiences. I started tinkering with taking this a step farther and wanted to see what folks thought about it.
Using the videos and subtitles already distributed I started editing the subtitles to localize them for North American audiences. It's mostly been name changes, but I've also edited some dialogue to make it sound more natural for a North American audience. So far I've done this for:
Zone
and
6 episodes of Car Robots
I know from comments I've read on the Boards that not everyone is a fan of localizing Japanese language shows, but I really like what Shout Factory did when they brought Headmasters, Masterforce, and Victory to the US. That said, I'd love to hear any feedback you may have.
If you have suggestions or corrections to provide for any of the subtitles, great! That's easy to update. If you have advice on the appropriate way to credit Karyuudo Fansubs for their work, I'm open to that, too. I don't want to give the impression that this was all my work from start to finish.
If you worked with the Karyuudo Fansubs team I hope you see this as what I intended: a next step in making Japanese TF shows more accessible to Western audiences. You did something similar with your release of Legends of the Microns. If anyone feels I'm misappropriating anything, please let me know and I'll take these down.
I'm sure many of you already know about the awesome work being done by Karyuudo Fansubs to bring Japanese language TF content to English speaking audiences. I started tinkering with taking this a step farther and wanted to see what folks thought about it.
Using the videos and subtitles already distributed I started editing the subtitles to localize them for North American audiences. It's mostly been name changes, but I've also edited some dialogue to make it sound more natural for a North American audience. So far I've done this for:
Zone
and
6 episodes of Car Robots
I know from comments I've read on the Boards that not everyone is a fan of localizing Japanese language shows, but I really like what Shout Factory did when they brought Headmasters, Masterforce, and Victory to the US. That said, I'd love to hear any feedback you may have.
If you have suggestions or corrections to provide for any of the subtitles, great! That's easy to update. If you have advice on the appropriate way to credit Karyuudo Fansubs for their work, I'm open to that, too. I don't want to give the impression that this was all my work from start to finish.
If you worked with the Karyuudo Fansubs team I hope you see this as what I intended: a next step in making Japanese TF shows more accessible to Western audiences. You did something similar with your release of Legends of the Microns. If anyone feels I'm misappropriating anything, please let me know and I'll take these down.