Page 1 of 1

Hilarious Transfomers Video

PostPosted: Sun Oct 14, 2007 12:50 pm
by publicvisage
Found this link on tfwire.com

Transformers Existential War

It might take a while to load, but it is well worth it. Click the matrix to start the video.

PostPosted: Sun Oct 14, 2007 1:21 pm
by Maniac23
hahaha, that was awesome.

PostPosted: Sun Oct 14, 2007 2:44 pm
by Unicron Singularity
THAT was brilliant, I fell off my chair in laughing cramps :P

OMG its too hard to describe with just words how great the vid was :D :grin:

PostPosted: Sun Oct 14, 2007 3:24 pm
by Briggs
Well that was great. lol @ sixshot

PostPosted: Sun Oct 14, 2007 11:41 pm
by schizophrenica
Hahahaah hilarious!! I wish I could understand it though.. Poor Starscream..

PostPosted: Sun Oct 14, 2007 11:56 pm
by Bonecrusher27
schizophrenica wrote:Hahahaah hilarious!! I wish I could understand it though.. Poor Starscream..


Which part don't you understand?

PostPosted: Sun Oct 14, 2007 11:57 pm
by schizophrenica
The one's written in Chinese..

PostPosted: Mon Oct 15, 2007 12:08 am
by Bumblebee-otch
Bonecrusher27 wrote:
schizophrenica wrote:Hahahaah hilarious!! I wish I could understand it though.. Poor Starscream..


Which part don't you understand?


probably the japanese.


i thought it was great and the "bloopers" were hilarious!!

PostPosted: Mon Oct 15, 2007 12:25 am
by toxicity
Bumblebee-otch wrote:
Bonecrusher27 wrote:
schizophrenica wrote:Hahahaah hilarious!! I wish I could understand it though.. Poor Starscream..


Which part don't you understand?


probably the japanese.


i thought it was great and the "bloopers" were hilarious!!


*chinese

-clap clap- very entertaining video! thanks for sharing!

PostPosted: Mon Oct 15, 2007 12:40 am
by Bumblebee-otch
toxicity wrote:
Bumblebee-otch wrote:
Bonecrusher27 wrote:
schizophrenica wrote:Hahahaah hilarious!! I wish I could understand it though.. Poor Starscream..


Which part don't you understand?


probably the japanese.


i thought it was great and the "bloopers" were hilarious!!


*chinese

-clap clap- very entertaining video! thanks for sharing!



D'OH! #-o

PostPosted: Mon Oct 15, 2007 1:02 am
by Autobot032
WOW. Is that old. I had forgotten all about it, thank you for posting it. :)

PostPosted: Mon Oct 15, 2007 1:36 am
by Bonecrusher27
schizophrenica wrote:The one's written in Chinese..


Oh that. Nothing much that matters. Written in Chinese.
The video is entitled "Age of Peace."

"On earth, there exists a race of intelligent robots. Two factions exist at war. They are... the Transformers."

"They..." - at this point he is about to continue typing but the knife probably signals an irate patron saying GET ON WITH IT. He back spaces and types, "Commencing immediately..."

Interlude

"Robot vs robot battle with the highest state of the art technology..." This point he keeps backspacing on the characters that are all pronounced "ji" but mean alternatively "machine", "chicken" and "prostitute". It's a play on the language where a similarly pronounced word can take different meanings. Not really integral to the story.

Superion uses the abacus to tally the statistics of the battle...

Megatron compares the profit from war with the cost

Prime compares the cost of war with his savings

The skit ends saying "Not over yet. To be continued..."

Then the bloopers play.

PostPosted: Mon Oct 15, 2007 2:33 am
by iron maniac
I enjoyed it. 8)

PostPosted: Mon Oct 15, 2007 6:26 am
by publicvisage
Bonecrusher27 wrote:
schizophrenica wrote:The one's written in Chinese..


Oh that. Nothing much that matters. Written in Chinese.
The video is entitled "Age of Peace."

"On earth, there exists a race of intelligent robots. Two factions exist at war. They are... the Transformers."

"They..." - at this point he is about to continue typing but the knife probably signals an irate patron saying GET ON WITH IT. He back spaces and types, "Commencing immediately..."

Interlude

"Robot vs robot battle with the highest state of the art technology..." This point he keeps backspacing on the characters that are all pronounced "ji" but mean alternatively "machine", "chicken" and "prostitute". It's a play on the language where a similarly pronounced word can take different meanings. Not really integral to the story.

Superion uses the abacus to tally the statistics of the battle...

Megatron compares the profit from war with the cost

Prime compares the cost of war with his savings

The skit ends saying "Not over yet. To be continued..."

Then the bloopers play.


Thanks! It may not be important, but it is interesting

PostPosted: Mon Oct 15, 2007 6:43 am
by Deceptiwho?
That was cool.. I especially enjoyed the outtakes in tbe closing credits... Thx to Bonecrusher for helping figure out the Chinese.. :grin: ;)^

PostPosted: Mon Oct 15, 2007 6:50 am
by schizophrenica
Bonecrusher27 wrote:
schizophrenica wrote:The one's written in Chinese..


Oh that. Nothing much that matters. Written in Chinese.
The video is entitled "Age of Peace."

"On earth, there exists a race of intelligent robots. Two factions exist at war. They are... the Transformers."

"They..." - at this point he is about to continue typing but the knife probably signals an irate patron saying GET ON WITH IT. He back spaces and types, "Commencing immediately..."

Interlude

"Robot vs robot battle with the highest state of the art technology..." This point he keeps backspacing on the characters that are all pronounced "ji" but mean alternatively "machine", "chicken" and "prostitute". It's a play on the language where a similarly pronounced word can take different meanings. Not really integral to the story.

Superion uses the abacus to tally the statistics of the battle...

Megatron compares the profit from war with the cost

Prime compares the cost of war with his savings

The skit ends saying "Not over yet. To be continued..."

Then the bloopers play.


Thanks for the translation man!!

PostPosted: Mon Oct 15, 2007 8:15 am
by Bonecrusher27
Very much welcome guys! Now if only someone can point me to a Taiwanese site with an advanced review of a Leader Class Bonecrusher or Blackout for me to translate... :(

PostPosted: Mon Oct 15, 2007 2:02 pm
by Transformation619
All i can say is awesome! poor ss got hit in the crotch!

PostPosted: Mon Oct 15, 2007 2:05 pm
by Dead Metal
Deceptiwho? wrote:That was cool.. I especially enjoyed the outtakes in tbe closing credits... Thx to Bonecrusher for helping figure out the Chinese.. :grin: ;)^


Psst Bonecrusher hates it when people say thank you! :P

PostPosted: Tue Oct 16, 2007 1:52 am
by bran10
OMG HELLA FUNNY!!! :grin: poor starscream!!

PostPosted: Tue Oct 16, 2007 12:40 pm
by Samsonator
damn, I hadn't seen that one in ages, good find!

PostPosted: Tue Oct 16, 2007 2:34 pm
by Aluus
Hey bonecrusher, thanks for translating and all. One question. what did that email say? the one that made megs and prime call a truce

PostPosted: Thu Oct 18, 2007 10:22 am
by Bonecrusher27
Aluus wrote:Hey bonecrusher, thanks for translating and all. One question. what did that email say? the one that made megs and prime call a truce


Hey sorry I didn't read this post till now.

Basically since Sixshot's (I presume that's who it is... good God I can't believe how many of these names from 15-20 years ago just come flooding back to me) picket for peace didn't work, he sends a fake e-mail to Megs and Prime that purports to come from the other.

Prime's screen roughly translates as "Treaty for Ceasefire", Meg's as "Declarations of Peace". So preserving our good old Chinese emphasis of face saving, in this case when both desperately need to stop but no one wants to initiate, it all ends happily with pride intact and face in place. :grin: