English Translation for Unite Warriors Baldigus Comic
Posted by william-james88
Nov 19, 2016 at 12:57pm CST
36,881 views
View Discussion
Sign in
or
Join
to reply
More Bots. More News. More Awesome.
Re: English Translation for Unite Warriors Baldigus Comic
(view post)
Comment by Sabrblade
Nov 19, 2016
Note that this translation uses the English names and terms for the Car Robots characters and terminalogy (minus Brave Maximus and Fire Convoy), so there might some slight confusion in that regard (i.e. - RiD Scourge's Japanese name was Black Convoy, while UW Grand Scourge is already that guy's Japanese name).
@Will - Why is the Grand Galvatron comic (which take place three stories before the Baldigus comic) included?
@Will - Why is the Grand Galvatron comic (which take place three stories before the Baldigus comic) included?
Re: English Translation for Unite Warriors Baldigus Comic
(view post)
For people to see how the galvatron revelation makes no damn sense, and for people to catch up on our roller convo
Also, because its a new translation we never newsed.
Comment by william-james88
Nov 19, 2016
Sabrblade wrote:Note that this translation uses the English names and terms for the Car Robots characters and terminalogy (minus Brave Maximus and Fire Convoy), so there might some slight confusion in that regard (i.e. - RiD Scourge's Japanese name was Black Convoy, while UW Grand Scourge is already that guy's Japanese name).
@Will - Why is the Grand Galvatron comic (which take place three stories before the Baldigus comic) included?
For people to see how the galvatron revelation makes no damn sense, and for people to catch up on our roller convo

Re: English Translation for Unite Warriors Baldigus Comic
(view post)
Woah woah, wait. From reading these boards, I always thought hollowed out plastic was a recent thing and could not possibly have been found in the sacred G1 era.
Yes that is me, but that was me before:
- it was confirmed that Roller wasnt Tarn
- I owne the toy
- I saw at what lengths you and Emerje would go to prove a point
Comment by william-james88
Nov 19, 2016
Sabrblade wrote:At the very least, the hands aren't like the original toy's G1-molded fists, which were solid pieces of hollowed-out plasticBlack Hat wrote:Yeah I suppose, I'm just a big fan of articulated hands in general. They're fun. And I must be honest, whilst they SUCKED as feet, HFGs made pretty good hands and surprisingly good weapons.
Woah woah, wait. From reading these boards, I always thought hollowed out plastic was a recent thing and could not possibly have been found in the sacred G1 era.
Sabrblade wrote:Kurona wrote:
Well, it is just Roller talking there. Doesn't give Optimus a chance to say anything more than his name. Maybe he's just a bit delusionalIndeed!D-Maximus_Prime wrote:Well I mean, the only thing Optimus says is "Roller!", and it looks like Roller is implying they can talk later and maybe not know that this Prime isn't his. Plus, Prime could have been informed by either the Oracle or by combination with the others that this guy was Roller and he was angry.
Plus, Will, were you not the same william-james88 who wrote this post about Wandering Roller being IDW Roller back around when the Grand Galvatron set was revealed?![]()
Yes that is me, but that was me before:
- it was confirmed that Roller wasnt Tarn
- I owne the toy
- I saw at what lengths you and Emerje would go to prove a point

Re: English Translation for Unite Warriors Baldigus Comic
(view post)
Comment by Sabrblade
Nov 19, 2016
You want the Lynxmaster and Megatronia comic translations those guys did as well?william-james88 wrote:Sabrblade wrote:Note that this translation uses the English names and terms for the Car Robots characters and terminalogy (minus Brave Maximus and Fire Convoy), so there might some slight confusion in that regard (i.e. - RiD Scourge's Japanese name was Black Convoy, while UW Grand Scourge is already that guy's Japanese name).
@Will - Why is the Grand Galvatron comic (which take place three stories before the Baldigus comic) included?
For people to see how the galvatron revelation makes no damn sense, and for people to catch up on our roller convoAlso, because its a new translation we never newsed.
Re: English Translation for Unite Warriors Baldigus Comic
(view post)
Na, those dont conrtibute to the Roller debate
But I dont remember seeing the lynx master translation, so by all means please post it here
Comment by william-james88
Nov 19, 2016
Sabrblade wrote:You want the Lynxmaster and Megatronia comic translations those guys did as well?william-james88 wrote:Sabrblade wrote:Note that this translation uses the English names and terms for the Car Robots characters and terminalogy (minus Brave Maximus and Fire Convoy), so there might some slight confusion in that regard (i.e. - RiD Scourge's Japanese name was Black Convoy, while UW Grand Scourge is already that guy's Japanese name).
@Will - Why is the Grand Galvatron comic (which take place three stories before the Baldigus comic) included?
For people to see how the galvatron revelation makes no damn sense, and for people to catch up on our roller convoAlso, because its a new translation we never newsed.
Na, those dont conrtibute to the Roller debate

But I dont remember seeing the lynx master translation, so by all means please post it here

Re: English Translation for Unite Warriors Baldigus Comic
(view post)
Megatronia - http://imgur.com/a/WqIA9
Like the Grand Galvatron and Baldigus comic translations, these use the English names, so we got "Sky Reign" in place of "Lynxmaster" and "Optimus Maximus" in place of "Convoy Grand Prime".
Comment by Sabrblade
Nov 19, 2016
Lynxmaster - http://imgur.com/a/Mf8v2william-james88 wrote:Sabrblade wrote:You want the Lynxmaster and Megatronia comic translations those guys did as well?william-james88 wrote:Sabrblade wrote:Note that this translation uses the English names and terms for the Car Robots characters and terminalogy (minus Brave Maximus and Fire Convoy), so there might some slight confusion in that regard (i.e. - RiD Scourge's Japanese name was Black Convoy, while UW Grand Scourge is already that guy's Japanese name).
@Will - Why is the Grand Galvatron comic (which take place three stories before the Baldigus comic) included?
For people to see how the galvatron revelation makes no damn sense, and for people to catch up on our roller convoAlso, because its a new translation we never newsed.
Na, those dont conrtibute to the Roller debate
But I dont remember seeing the lynx master translation, so by all means please post it here
Megatronia - http://imgur.com/a/WqIA9
Like the Grand Galvatron and Baldigus comic translations, these use the English names, so we got "Sky Reign" in place of "Lynxmaster" and "Optimus Maximus" in place of "Convoy Grand Prime".
Re: English Translation for Unite Warriors Baldigus Comic
(view post)
I'm not quite sure how the first two are relevant? It's clear that while this is a version of IDW Roller it's not the actual main IDW timeline so what happens in that main timeline isn't really relevant. And I'm not sure how owning the toy changes anything?
Comment by Kurona
Nov 19, 2016
william-james88 wrote:Sabrblade wrote:At the very least, the hands aren't like the original toy's G1-molded fists, which were solid pieces of hollowed-out plasticBlack Hat wrote:Yeah I suppose, I'm just a big fan of articulated hands in general. They're fun. And I must be honest, whilst they SUCKED as feet, HFGs made pretty good hands and surprisingly good weapons.
Woah woah, wait. From reading these boards, I always thought hollowed out plastic was a recent thing and could not possibly have been found in the sacred G1 era.Sabrblade wrote:Kurona wrote:
Well, it is just Roller talking there. Doesn't give Optimus a chance to say anything more than his name. Maybe he's just a bit delusionalIndeed!D-Maximus_Prime wrote:Well I mean, the only thing Optimus says is "Roller!", and it looks like Roller is implying they can talk later and maybe not know that this Prime isn't his. Plus, Prime could have been informed by either the Oracle or by combination with the others that this guy was Roller and he was angry.
Plus, Will, were you not the same william-james88 who wrote this post about Wandering Roller being IDW Roller back around when the Grand Galvatron set was revealed?![]()
Yes that is me, but that was me before:
- it was confirmed that Roller wasnt Tarn
- I owne the toy
- I saw at what lengths you and Emerje would go to prove a point
I'm not quite sure how the first two are relevant? It's clear that while this is a version of IDW Roller it's not the actual main IDW timeline so what happens in that main timeline isn't really relevant. And I'm not sure how owning the toy changes anything?
Re: English Translation for Unite Warriors Baldigus Comic
(view post)
It makes me care more than before.
Comment by william-james88
Nov 19, 2016
Kurona wrote:And I'm not sure how owning the toy changes anything?
It makes me care more than before.
Re: English Translation for Unite Warriors Baldigus Comic
(view post)
Comment by Ultra Markus
Nov 19, 2016
i wonder if we will have the RID(2000) repaint
Re: English Translation for Unite Warriors Baldigus Comic
(view post)
Probably not, that one was a mess. The "urban camo" grey redeco on the other hand...
Besides, we haven't heard a peep from a possible Hasbro Blast-Off, and we already have an obligatory redeco: the G2 one.
Comment by Jelze Bunnycat
Nov 19, 2016
Ultra Markus wrote:i wonder if we will have the RID(2000) repaint
Probably not, that one was a mess. The "urban camo" grey redeco on the other hand...

Besides, we haven't heard a peep from a possible Hasbro Blast-Off, and we already have an obligatory redeco: the G2 one.
Re: English Translation for Unite Warriors Baldigus Comic
(view post)
Comment by Windsweeper
Nov 20, 2016
Love the artwork in these comics.
I like how they make RID part of G1.
I like how they make RID part of G1.
Re: English Translation for Unite Warriors Baldigus Comic
(view post)
Comment by Sabrblade
Nov 20, 2016
Car Robots, you mean. Car Robots is part of the Japanese G1 timeline, but the English RiD version is still its own non-G1 series. The English translation just went with the English names instead (save for Brave Maximus and Fire Convoy).Windsweeper wrote:Love the artwork in these comics.
I like how they make RID part of G1.
Re: English Translation for Unite Warriors Baldigus Comic
(view post)
Sometimes you just feel the urge to make a point. But at least until the next comic or Sakamoto himself chimes in I'm going to put my side of the debate to rest. Not conceding or anything, it's just clear that we aren't going to change each other's minds.
Emerje
Comment by Emerje
Nov 20, 2016
william-james88 wrote:- I saw at what lengths you and Emerje would go to prove a point
Sometimes you just feel the urge to make a point. But at least until the next comic or Sakamoto himself chimes in I'm going to put my side of the debate to rest. Not conceding or anything, it's just clear that we aren't going to change each other's minds.
Emerje
Re: English Translation for Unite Warriors Baldigus Comic
(view post)
Comment by Munkky
Nov 20, 2016
I wasn't planning to buy Baldigus, I already have the Hasbro versions of the Combaticons and I'm very happy with them, but I will admit the set looks really good, and the Commandos do have a bit of nostalgia value for me because Ro-Tor and Movor were my first ever Decepticon toys (this was The EARLY 2000'S before I knew anything about G1, I was only familiar with Beast Wars, Beast Machines and RID 2001 at that point, so to me Decepticons were a new exciting thing). With that being said, Megatronia will probably still be the last Combiner I buy.
As for the comic, I think the twist of Galvatron being the the Car Robots Galvatron II wasn't necessary, it just screws up the continuity. However the coffee milk line on the first page did make me laugh.
As for the comic, I think the twist of Galvatron being the the Car Robots Galvatron II wasn't necessary, it just screws up the continuity. However the coffee milk line on the first page did make me laugh.
Re: English Translation for Unite Warriors Baldigus Comic
(view post)
Comment by Sabrblade
Nov 20, 2016
That's not who Galvatron II is.Munkky wrote:As for the comic, I think the twist of Galvatron being the the Car Robots Galvatron II
Re: English Translation for Unite Warriors Baldigus Comic
(view post)
I just knew you'd post before I could so I refreshed the page first.
This is Galvatron II.
Emerje
Comment by Emerje
Nov 20, 2016
Sabrblade wrote:That's not who Galvatron II is.Munkky wrote:As for the comic, I think the twist of Galvatron being the the Car Robots Galvatron II
I just knew you'd post before I could so I refreshed the page first.

This is Galvatron II.
Emerje
Re: English Translation for Unite Warriors Baldigus Comic
(view post)
Interesting how the change of language/script makes a TF show a completely different thing. Like how the Unicron Trilogy is only a Hasbro thing. In Japan, Galaxy Force (Cybertron) is it's own independent continuity and not related to SuperLink (Energon).
Comment by william-james88
Nov 20, 2016
Sabrblade wrote:Car Robots, you mean. Car Robots is part of the Japanese G1 timeline, but the English RiD version is still its own non-G1 series. The English translation just went with the English names instead (save for Brave Maximus and Fire Convoy).Windsweeper wrote:Love the artwork in these comics.
I like how they make RID part of G1.
Interesting how the change of language/script makes a TF show a completely different thing. Like how the Unicron Trilogy is only a Hasbro thing. In Japan, Galaxy Force (Cybertron) is it's own independent continuity and not related to SuperLink (Energon).
Re: English Translation for Unite Warriors Baldigus Comic
(view post)
Oh man... wish I had the spare dough for that so much.
Comment by Optimum Supreme
Nov 20, 2016
Dr Va'al wrote:While this may not be part of the big Roller argument of 2016, the official Twitter account for Takara Tomy Transformers is informing its Japanese customers that Unite Warriors UW-EX Baldigus / Ruination is closer to preorder than ever, with 28th November being its TakaraTomyMall date. For the rest of us, here's a pretty picture of the combined redeco of Bruticus, including gold paint and new faction symbol!
Oh man... wish I had the spare dough for that so much.
Re: English Translation for Unite Warriors Baldigus Comic
(view post)
Galaxy Force was initially it's own independent continuity, but then halfway through they decided to mirror what Hasbro was doing for some reason and quickly hash it into being connected to Micron Legend/Super Link.
Comment by Kurona
Nov 20, 2016
william-james88 wrote:Sabrblade wrote:Car Robots, you mean. Car Robots is part of the Japanese G1 timeline, but the English RiD version is still its own non-G1 series. The English translation just went with the English names instead (save for Brave Maximus and Fire Convoy).Windsweeper wrote:Love the artwork in these comics.
I like how they make RID part of G1.
Interesting how the change of language/script makes a TF show a completely different thing. Like how the Unicron Trilogy is only a Hasbro thing. In Japan, Galaxy Force (Cybertron) is it's own independent continuity and not related to SuperLink (Energon).
Galaxy Force was initially it's own independent continuity, but then halfway through they decided to mirror what Hasbro was doing for some reason and quickly hash it into being connected to Micron Legend/Super Link.
Re: English Translation for Unite Warriors Baldigus Comic
(view post)
Comment by william-james88
Nov 20, 2016
News to me.