LiveDoor (Japanese) Kitbash/Custom thread
i use excite.co.jp,it does indeed translate the non-translatable stuff,every japanese letter is a pronounciation,so it shows everything as you pronounche it,konboi,scarge,etc.
-Decepticon Rhinox of Transtopia
- rhinox555
- Transmetal Warrior
- Posts: 835
- Joined: Sun Jun 17, 2007 11:06 am
- Location: Holland
Tramp, no offense taken. Again, I said at the beginning it could be either. I was just pointing out that comparing Cartoon to Cartoon (since Devcon doesn't have a toy) both have bot modes with red Detailing (Detailing = few little highlights).
Glad to see someone settled the debate. I've never been good with translation programs.
Glad to see someone settled the debate. I've never been good with translation programs.
till all are one.

- jimsloth
- Gestalt Team Leader
- Posts: 926
- Joined: Sat Apr 17, 2004 1:22 am
- Location: Pittsburgh -ish
actually,it does,but somethings look weird,(repaint is apperantly pronounced "ripant" in japan.)Ramrider wrote:Ah, cunning. I s'pose you could use the likes of Babelfish to do the bulk of the page, then Excite to work out the bits that it won't translate. Pity Excite won't do the whole page too (or will it?)...
-Decepticon Rhinox of Transtopia
- rhinox555
- Transmetal Warrior
- Posts: 835
- Joined: Sun Jun 17, 2007 11:06 am
- Location: Holland
http://www.cosplaylab.com/links.asp you can find the excite translator there.
also: i like the broadbanded character that is up there
also: i like the broadbanded character that is up there

Last edited by rhinox555 on Fri Jun 01, 2007 4:36 am, edited 1 time in total.
-Decepticon Rhinox of Transtopia
- rhinox555
- Transmetal Warrior
- Posts: 835
- Joined: Sun Jun 17, 2007 11:06 am
- Location: Holland
Asphalt wrote:could someone point out the link to this much debated bot?
Here's the page; at the mo Scourge is the first one on it.
http://f59.aaa.livedoor.jp/~tfup/custom ... futaba.htm
- Ramrider
- Gestalt
- Posts: 2691
- Joined: Sun Jul 13, 2003 12:04 pm
The description for the bash that was either scourge or dev-con:
livedoor wrote:It apologizes for the time being because of a portable image.
Because it was thought that Abisgandam was like to Scarge since before
Abisgandam was remodeled only by painting and the head remodeling and "Scarge" was made.
Place in which it fails because it is first Ripant
It has become coarse and the perfection is painful.
-Decepticon Rhinox of Transtopia
- rhinox555
- Transmetal Warrior
- Posts: 835
- Joined: Sun Jun 17, 2007 11:06 am
- Location: Holland
Yeah, it says "Sukaaji" in katakana as the name. As "Scourge" as you can get.
BTW, I will second rhinox's recommendation of the excite tranlator (direct link). A JP friend recommended it to me as being the best translation engine that she uses. I find it tends to do better than Google's translator. On some occasions, the two complement each other in translating a specific term the other doesn't. However, Excite's seems to regularly produce more comprehensible english grammar than Google's.
BTW, I will second rhinox's recommendation of the excite tranlator (direct link). A JP friend recommended it to me as being the best translation engine that she uses. I find it tends to do better than Google's translator. On some occasions, the two complement each other in translating a specific term the other doesn't. However, Excite's seems to regularly produce more comprehensible english grammar than Google's.
GL
- Glue
- Micromaster
- Posts: 50
- Joined: Mon Sep 26, 2005 4:54 am
- Location: Milpitas, CA
- Tramp
I'm not quite sure what the concept behind it is, but as far as I can understand it, the inner robot's been repainted into Scuba (Claw Jaw), while the outer shell part has got the colour scheme of its redeco, Ikard. Exactly why, I can't figure out.
- Ramrider
- Gestalt
- Posts: 2691
- Joined: Sun Jul 13, 2003 12:04 pm
Yah want an explination, this is the closest y'er gonna get..
http://pcwr.kt.fc2.com/top11/log176.htm
.. might need a translator thou.
http://pcwr.kt.fc2.com/top11/log176.htm
.. might need a translator thou.
- Primus_feather
- Fuzor
- Posts: 261
- Joined: Sun Nov 09, 2003 2:52 am
Primus_Feather wrote:Yah want an explination, this is the closest y'er gonna get..
http://pcwr.kt.fc2.com/top11/log176.htm
.. might need a translator thou.
Ask and ye shall receive
http://translate.google.com/translate?u=http%3A%2F%2Fpcwr.kt.fc2.com%2F&langpair=ja%7Cen&hl=en&ie=UTF-8&oe=UTF-8&prev=%2Flanguage_tools
- TF Hunter D
- Micromaster
- Posts: 51
- Joined: Thu Jul 08, 2004 2:39 am
oh I wasn't asking I've got it translated (firefox) but that doesnt help, I still dont understand what he's talking about, sounds like incoherent translation (no sintext) to me..
- Primus_feather
- Fuzor
- Posts: 261
- Joined: Sun Nov 09, 2003 2:52 am
According to that link,icard is a pet of scuba in that kitbash,which is apparently fan-fic based,and they can combine,by turning into scuba with hoverboard,backpack or scuba transformed.
-Decepticon Rhinox of Transtopia
- rhinox555
- Transmetal Warrior
- Posts: 835
- Joined: Sun Jun 17, 2007 11:06 am
- Location: Holland
Who is online
Registered users: Bing [Bot], Blackmoon, Bounti76, Google [Bot], Google Adsense [Bot], MSN [Bot], muddyjoe, Nemesis Primal, Yahoo [Bot]