>
>
>

Japanese Generations 2013 Book 'Metro Wars 2' Comic Translated and Extra Commentary by Guido Guidi

Posted by Va'al Sep 23, 2013 at 2:08pm CDT 24,404 views
Our fellow Transformers fans over at the AllSpark have been busy translating more of the manga included in the Generations 2013 book, as we previously [url]reported[/url]. Thanks to Seibertron user sabrblade, we have now been made aware of Metrowars 2 being translated too! You can read the full set here. In addition, Guido Guidi posted some notes for Starscream's New Power, also included in the book.

Transformers News: Japanese Generations 2013 Book 'Metro Wars 2' Comic Translated and Extra Commentary by Guido Guidi

More Bots. More News. More Awesome.

Re: Japanese Generations 2013 Book 'Metro Wars 2' Comic Translated and Extra Commentary by Guido Guidi (view post)
Comment by gothsaurus Sep 23, 2013
I'm hoping this hints at a Metrotitan repaint... plus a retool in orange of his little car buddy. :-?
Re: Japanese Generations 2013 Book 'Metro Wars 2' Comic Translated and Extra Commentary by Guido Guidi (view post)
Comment by Jelze Bunnycat Sep 23, 2013
Sabrblade wrote:So many cameos! I am loving this! :KREMZEEK:


What's curious is that the cameos mostly stem from a semi-unplaced piece of Transformers continuity: Robot Masters. Most blatantly so with Delta Seeker loosing an arm to X-Gunner, like his Robot Masters bio said. Well, makes it a bit easier to place the new characters from that line :lol:
Re: Japanese Generations 2013 Book 'Metro Wars 2' Comic Translated and Extra Commentary by Guido Guidi (view post)
Comment by Coptur Sep 23, 2013
I love being right i think someone owes me an apology
Re: Japanese Generations 2013 Book 'Metro Wars 2' Comic Translated and Extra Commentary by Guido Guidi (view post)
Comment by Samsonator Sep 23, 2013
TulioDude wrote:Nice!But...
Burn,I'm with fire!
:-?

"Burn 'im with fire!" as in him, but without the H
Re: Japanese Generations 2013 Book 'Metro Wars 2' Comic Translated and Extra Commentary by Guido Guidi (view post)
Comment by Sabrblade Sep 24, 2013
If anyone's wondering, what Straxus is doing to Metrotitan is he's infusing him with Megatron's evil nature, since Megatron lost it in the last story.
Re: Japanese Generations 2013 Book 'Metro Wars 2' Comic Translated and Extra Commentary by Guido Guidi (view post)
Comment by BumbleDouche Sep 25, 2013
LMAO @ the last panel:
"Nice one Metroplex!
You WIPED him good!"
What, did Metroplex go potty and need his butt wiped? Surely it was supposed to be translated as "whipped?" Crazy Engrish :???:
Re: Japanese Generations 2013 Book 'Metro Wars 2' Comic Translated and Extra Commentary by Guido Guidi (view post)
Comment by Sodan-1 Sep 25, 2013
Metroflex? Is that a typo, or is that what Takara have named the grappling arm on Metroplex? :P
Re: Japanese Generations 2013 Book 'Metro Wars 2' Comic Translated and Extra Commentary by Guido Guidi (view post)
Comment by Sabrblade Sep 25, 2013
MegaDump wrote:LMAO @ the last panel:
"Nice one Metroplex!
You WIPED him good!"
What, did Metroplex go potty and need his butt wiped? Surely it was supposed to be translated as "whipped?" Crazy Engrish :???:
"Wiped" as in "wiped out" is a phrase that can be used in that context.

Sodan-1 wrote:Metroflex? Is that a typo, or is that what Takara have named the grappling arm on Metroplex? :P
Ohshima chose to use the original pre-2007 Japanese G1 names for these comics, so Metroplex is "Metroflex" and Optimus is "Super Convoy" (being in his Nucleon Quest body, that is).
Re: Japanese Generations 2013 Book 'Metro Wars 2' Comic Translated and Extra Commentary by Guido Guidi (view post)
Comment by fenrir72 Sep 26, 2013
Can't wait for more! Saberblade.....sharp eyes and you rock!
Re: Japanese Generations 2013 Book 'Metro Wars 2' Comic Translated and Extra Commentary by Guido Guidi (view post)
Comment by Sodan-1 Sep 26, 2013
Sabrblade wrote:Ohshima chose to use the original pre-2007 Japanese G1 names for these comics, so Metroplex is "Metroflex" and Optimus is "Super Convoy" (being in his Nucleon Quest body, that is).

Gotcha. Thanks very much.
Re: Japanese Generations 2013 Book 'Metro Wars 2' Comic Translated and Extra Commentary by Guido Guidi (view post)
Comment by Sabrblade Sep 26, 2013
Sodan-1 wrote:
Sabrblade wrote:Ohshima chose to use the original pre-2007 Japanese G1 names for these comics, so Metroplex is "Metroflex" and Optimus is "Super Convoy" (being in his Nucleon Quest body, that is).

Gotcha. Thanks very much.
And, to be honest, there isn't all that much a difference between "Metroflex" and "Metroplex" when spelled in Japanese:

Metroflex: メトロフレックス
Metroplex: メトロプレックス

The difference lies in the フ (fu) vs. プ (pu).
Re: Japanese Generations 2013 Book 'Metro Wars 2' Comic Translated and Extra Commentary by Guido Guidi (view post)
Comment by gothsaurus Sep 26, 2013
Yeah, in my (small) understanding of Japanese, there are a few letters you can "upgrade" to a slightly different sound by adding a tiny circle or double hatch to the character. Ka to Ga is another one... Ta to Da... Ha to Ba or Pa. (Correct me if I'm referencing these incorrectly.)

It's all really interesting how the language is constructed, and how the letters are almost always pairs of English letters — a consonant and vowel. (except for N. N is a loner. Ha.)

Understanding it a little bit helps wrap your head around how odd translations come about.
Re: Japanese Generations 2013 Book 'Metro Wars 2' Comic Translated and Extra Commentary by Guido Guidi (view post)
Comment by Sabrblade Dec 8, 2016
This is a weird choice for a thread to post this news in.
Patreon
Charge Our Energon Reserves. Join the Seibertron Elite.
Support SEIBERTRON™