starrhero wrote:Hellscream9999 wrote:No, no, no, that's Land Steve, didn't you even read what Cobo wrote
In all seriousness, the art made it seem like they would have made for really cool cybertronian semi's
So we've got Sky Garry & Land Steve...
So what about Fire Patrick & Sea Harold? Why does everybody forget them
But then again, who calls a robot from an alien planet Sky Garry?
no its Fire Rick and Sea Jimmy
seriously though
from TF wiki
The word "Garry" isn't an English word, prompting fans to wonder what it's supposed to mean. Sadly, in the end, no one really knows...
One theory is that Sky Garry's name is a misspelling of "Sky Carry". There is some support for this theory: First, the difference in Japanese between the katakana for the "Ca" sound and for the "Ga" sound is just one diacritical mark. Second, "Garry" is a commonly used suffix in Japanese names for transforming robots that transport ("carry") other robots or vehicles. The criticism of this theory is that while bad transliterations (i.e. the word is spelled right in Japanese, just converted to English wrong) are fairly common in Japanese names, katakana misspellings of the Japanese words are much less common. Thus, it seems somewhat unlikely that decades of Japanese robots using the name "Garry" are simply misspelling it.
Another theory is that Garry is short for "Garrison". The support for this theory is that Japanese versions of English words are often shortened versions, such as the Japanese word "Ice" used for "Ice Cream". However, "Garrison" seems like a poorer description than "Carry" for the transportation robots that are generally named "Garry" in Japan.
The most obscure theory is that Garry is a mistransliteration of Galley, which is a type of ancient war ship. The advantage that this theory has over the "Carry" theory is that "Galley" and "Garry" have the same Japanese katakana spelling. This means that it would be a bad transliteration, like "Minelba" vs. "Minerva", which is much more common than an incorrect katakana spelling. However, like the "Garrison" theory, "Galley" is criticized for not being as good a descriptor of the transportation robots (both ground and air types) that are named "Garry".